French Lesson, A+

DSC_0792

 

 

( Otto plays rugby for the Armagnac team. )

With all the kids off school and cows and puppy and other, I’ve been slacking on making me speak French good. Thankfully, I’m back on track. I’ve noticed that my confidence with speaking French poorly is now being compromised by my motivation with speaking French properly. I slow down more. I raise my eyebrows to see if the person I’m speaking with will acknowledge that I did it right. Sometimes I stop mid-sentence and say, “blah! Il est trop difficile à expliquer!”  And I suppose that is not right, but that is what comes out when you want to say twenty words and have six to work with.

This last lesson, I hit a giant wall. My tutor asked me a question in French for me to respond to… in French. A question about our farming techniques. In English, I have so many words with emotion and devotion to describe how we are making beef with flavor. In French, I have what feels like seven words to describe what we are doing. “The beef tastes good.” “We make beef good.” In this way, I leave my conversation in the air for artistic interpretation. It’s good to hit a low. I can only go up from here.

Another interesting French tidbit has been the French equivalent of “see ya” or “C-ya.”   A shortened version of an American phrase, “I will see you later, my dear.” I write email in French with people and groups of people. Email is nice because I can take my time and get it right. A few times I’ve seen replies to my email ending with “A+!” I of course thought this meant they understood what I said and also gave me an “A+” for getting it right! Only after a quick conversation with Brent did I realize that they were not grading my French. They were saying “à plus!” or “à plus tard!” … like see you later! Here I thought my French was improving when actually I was going to meet up with them later. A+!

Advertisements

4 thoughts on “French Lesson, A+

  1. bizzyella says:

    Ciao. A plus tard. Bisous. Well, not bisous, unless you are writing to hubby or kids, I guess. Do they have the government classes where you are? I’m about to start looking into the ones offered by my local mairie. I just got a puppy. Suddenly even Parisians want to talk to me; and here I thought there was no such thing as a Paris icebreaker. I am feeling severe peer pressure to get with it.

    • Jean Curtis says:

      Totally! Puppy goes to the market once or twice a week and I’ve never had so many random conversations with French, Dutch, English and the rest. Back in the day, I would love this attention. Now, I’m not sure what to do. People who love dogs and puppies are very nice, so I roll with it.

  2. Kayoko PRice says:

    Made me laugh!! I remember how it was for me, too. Have you start dreaming in French? (Probably do.) I remember waking up exhausted!
    By the way, love your blog!

    • Jean Curtis says:

      You are amazing! I can’t imagine how you turned up in America without much English. I am still struggling with French. Our kids have a joyful childhood.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s